龍耳小編5月7日讀畢需時 1 分鐘20240507 香港商報 | 中大調查顯示不足一成手語翻譯員全職工作 希望效法其他國家設完善質素驗證制度// 香港中文大學語言學及現代語言系手語及聾人研究中心於今年3至4月以網上問卷形式收集185位手語翻譯員的回應。逾7成受訪翻譯員曾以義務方式提供服務,以兼職或自僱形式工作則有29%及24%,以全職工作不足1成,反映手語翻譯在香港仍未系統化和專業化。 據了解,受訪者最經常提供服務的場合包括醫療求診、教育學術、社會福利事務、藝文及體育和電視直播等。超過6成受訪者是45歲或以下,46%從事手語翻譯不足5年,近一半剛開展手語翻譯職涯,並有近7成表示現時迫切需要更多適合自己的翻譯培訓課程。//詳細報導︰https://www.hkcd.com.hk/hkcdweb/content/2024/05/07/content_8636241.html
// 香港中文大學語言學及現代語言系手語及聾人研究中心於今年3至4月以網上問卷形式收集185位手語翻譯員的回應。逾7成受訪翻譯員曾以義務方式提供服務,以兼職或自僱形式工作則有29%及24%,以全職工作不足1成,反映手語翻譯在香港仍未系統化和專業化。 據了解,受訪者最經常提供服務的場合包括醫療求診、教育學術、社會福利事務、藝文及體育和電視直播等。超過6成受訪者是45歲或以下,46%從事手語翻譯不足5年,近一半剛開展手語翻譯職涯,並有近7成表示現時迫切需要更多適合自己的翻譯培訓課程。//詳細報導︰https://www.hkcd.com.hk/hkcdweb/content/2024/05/07/content_8636241.html
Comentários